رسالة غروشيوس إلى أخيه وليام بشأن ترجمة كتابه حقيقة الديانة المسيحية إلى العربية

“زارني في الآونة الأخيرة عالم من علماء الإنجليز المتبحرين في العلم، عاش في الإمبراطورية التركية، وترجم كتابي المعنون بحقيقة الديانة المسيحية إلى العربية، وسوف يصدر هذا الكتاب في إنجلترا بعد حين.

وهو يظن أنه لن يجد كتابا أعظم منه فائدة في مجال تعليم المسيحيين في هذه النواحي، وأبعد أثرا في تحويل أتباع محمد الذين يعيشون في بلاد الترك والفرس والتتار وشمال أفريقيا والممالك الهندية عن دينهم. زد على ذلك أن هذا الرجل الورع طلب مني متوسلا أن أكون عند وعدي الذي قطعته على نفسي في خاتمة الكتاب، وألا أجعل بيني وبين إنفاذ هذا الوعد تحيزا لحزب أو تأثرا بخلاف، وأن أسعى جاهدا إلى تقديم كأس الوفاق للمسيحيين أجمعين. وقال إن أكثر ما ينفر غير المسيحيين من المسيحية كثرة الشقاق بين المسيحيين”ØŒ 174.

Related posts

Leave a Comment